High five

英語

「イエーイ!やったね!」と手のひらをパチンと合わせるこの行為、ハイタッチは子ども達は大好きですね✋✋

では、英語ではなんというでしょう?

Yeah! Hi touch!」(やったー! やぁ! 触れ!)😳 ちょっとギョッとしますね笑 ハイタッチ和製英語なので通じません

答えはhigh fiveです。そのまま「高いー5」という意味で、片手は5本指だから、軽く手を上げながら5本指を合わせるからhigh five です。なので挨拶のHiの方の意味合いは含んでいません。

カナダの子ども達🇨🇦もhigh fiveは大好きです。potty training (トイレットトレーニング)中の子どもがトイレを成功した時も、high five✋ 苦手な物を頑張って食べられた時もhigh five✋ じっくりじっくり集中して積み木で高いタワーを作ったときもhigh five

面白いのはhigh fiveにはいろんなバリエーションがあります。

  • down five 手を上げずに膝ぐらいの場所でタッチすること
  • side five 横でタッチすること。子どもに左右の認識を高めてもらいたい時は「Right five」「Left five」と言うのも良いでしょう!気を付けたいのは大人は反対の手を出さないといけません
  • high ten 両手でタッチするときに使います。両手だと指が10本になるからですね。これも数の概念を子どもに認識してもらいたい時など、「High five!」「High ten!」と増やしていきます。
  • jump five ジャンプしながらタッチします。

たったこれだけのことですが、子ども達は先生達とこのように喜びを分かち合ったり、スキンシップを取るのが楽しいので、とても良いコミュニケーションツールの一つです。

そのhigh five✋に変化をつけると子どもも「次はなにが来るんだろう?」とキラキラした目で見てきてくれます。いつものhigh five✋からいろんなhigh five✋をして楽しんでみてください!

「ハイタッチしよう!」と言う言い方は「Give me five」と言います。

コメント

タイトルとURLをコピーしました