子どもたちは4月から新学期です。文房具を新調したり、雑巾を縫ったり、何かと忙しい時期ですね。
英語では新学期のことをBack to schoolという言い方をします。新学期はnew termやnew semesterという英語があるのですが、これは年度中に2学期、3学期など学期が変わる時に使います。
長い夏休みの後に学校に戻り、学年が変わるような時はBack to school という言い方をします。ショッピングモールなどでもBack to school saleなどやっています。
皆さんご存知のように、日本🇯🇵の小学生はランドセルを背負いますが、カナダ🇨🇦は好きなリュックを持っていきます。私がホームステイをしていた先の小学生の男の子2人はリュックの中にはそのままランチボックスを入れているだけでした。ランチボックス入れのリュックみたいな感じです。
教科書は学校からレンタルだし、宿題もないので、学校から帰ったらいつも兄弟で遊んでいました。それでいて、一番上の子は頭が良いらしく、飛び級をする話が出ていました。頭が良い子って家でも勉強して・・・というのを想像していましたが、そういうことではないんですね。本人の努力云々ではなく、その子が持っている本来の頭の良さということなのか・・・?
もちろん学習塾などは私が知っている限り行っている人はいませんでした。もしかしたら学習塾すら存在しないかもしれません。
《意外と知らない学校関係の英語》
- cubby カビー:ロッカー 鍵付きのロッカーではなく、一人ひとりのものを入れる収納棚のことです。リュックを入れたり上着をかけたりします。
- blackboard ブラックボード :黒板 今はホワイトボードになったり、電子黒板に変わるつつありますね。
- garbage bin/trash bin :ゴミ箱 ゴミの単語がカナダとアメリカで違います。カナダ🇨🇦はgarbage ガーベイジ/アメリカ🇺🇸はtrash トラッシュです。他にもwastebasketなどの言い方もあります。
- bulletin board ブリティンボード:掲示板 保護者向けにお知らせなど貼ってある大切なボードです。
- hallway ホールウェイ:廊下 「Walk in the hallway.廊下は歩こうね。」Don’t run in the hallwayと言いたくなりますが、幼児教育では肯定文を使うのは基本です。
- gym ジム:体育館 日本語のジムで、ついスポーツジムを連想してしまいますが、体育館のこともジムと言います。
- library ライブラリー:これも市民図書館だけでなく、学校の図書室のことを指します。
- principal’s office プリンシィパルズ オフィス:校長室 子どもがどうしても先生のいうことを聞かない時、よっぽどのことをしてしまった時など校長室へと呼び出しをくらいます。
- field trip フィールド トリップ:遠足 なんで遠足の日は早起き出来るんだろう・・・?
ちなみにカナダでは新学期に雑巾を縫って持っていく必要はありません。そもそも雑巾ってあるのかしら?カナダの学校では、子ども達は掃除をしません。先生達もしません。janitorと言われる清掃用務員さんがします。いやぁ〜、日本の義務教育で叩き込まれる掃除と掃除当番制度は素晴らしいと思いますっ!
家庭で掃除するときは雑巾などは使わずにキッチンペーパーを使います。なので、引越しなどで掃除するぞーって時は、スプレー式の洗剤とゴム手袋とキッチンペーパーが三種の神器です。汚れたらどんどん捨てていきます。保育園などで床掃除をする時はモップを使っていました。特にランチの後の食べこぼしは凄まじいので、子どもがお昼寝中にモップで床拭きをします。雑巾掛けという行為自体がないと思います。
あとBack to schoolまであと少し!準備を万全にして新学期に臨みましょう!
コメント