スポンサーリンク
英語

手放せないもの

私の手放せないものはローブです。カッコつけて、西洋文化にかぶれているわけではありません。ローブは日本の半纏のように冬はあったかくて欠かせないもの、それでいて安心する存在なのです。
食べ物

meat meets meat

鶏胸肉を使った美味しい料理の紹介です。コンドンブルーという料理は知っていますか?鶏胸肉✖️ハム✖️チーズの料理です。鶏胸肉は栄養価が高く安価にも関わらず、人気の低い部位。一方カナダではちょっとした高級品なんです!
絵本

From the Window

今日はクリスマス絵本第三弾として『まどから おくりもの』を紹介したいと思います。有名な絵本作家の五味太郎さんの作品です。仕掛け絵本なので、お子さんと楽しみながら読み進めてくださいね♪
英語

オス?メス?

雄鶏のことを英語でroosterで「cock-a-doodle-doo」と鳴きます。日本語で言う「コケコッコー」ですね。先日の英語レッスンで雄鶏のことを学んでいるとお子さんから「じゃあメスはchichenなのかな?」と質問がありました。どうなのでしょう?
食べ物

Shortcake

日本人が大好きなショートケーキ!ふわふわのスポンジに生クリームに苺!シンプルだけどとっても美味しいですよね。実はこれ日本のケーキなのです。カナダにはショートケーキはありません。
絵本

friends

今日の本は友達の本です。『Yo! Yes? やあ、ともだち!』陽気な男の子と内気な男の子が出会い、短い会話を繰り広げながら最後は友達になる話です。シンプルだけどとても奥が深い話です。
英語

季節のカードを送ろう

カナダ人はこの時期になると季節のカードを送り合います。日本人の年賀状のやり取りと全く同じです。クリスマスカードは宗教色が強いので、Season's greetingsと行って季節の挨拶という配慮をすることもあります。
食べ物

Stollen

クリスマスの時期になると出回るドイツのフルーツケーキ『シュトーレン』お酒に漬けたドライフルーツとスパイスたっぷりの日持ちがするこのケーキはクリスマスを待ちながら少しずつ食べていくお菓子です。ドイツ発祥のホットワインと召し上がれ。
絵本

風邪をひいたそんな時は・・・

風邪を引いてしまった時に読みたい本です。『A Sick Day for Amos McGee エイモスさんが かぜを ひくと』はご夫婦で作られた優しさに溢れる絵本です。風邪で弱った心と体をじんわりとあたためてくれる本です。
英語

MOTTAINAI

MOTTAINAIはケニア人のワンガリ・マータイさんが日本のもったいないと言う言葉に感銘を受けて世界に提唱してくれた言葉です。MOTTAINAI精神を見つめ直してみると、そこには現実的で持続可能なSDGsな考え方がありました。
スポンサーリンク