「Good for you.」はどんな時に使うと思いますか?
ポジティブな内容の時に使うことが多そうですね。この3単語、どれも中学1年生で必ず習うような簡単な単語にも関わらず、私がカナダ🇨🇦で?ポカーン😳となってしまった意外な表現があります。
相槌としての「good for you!」
例えば、相手が何か言ったことに対して「良かったね!」と相槌をうちたい時など、「Good for you.」はとってもよく使う表現です。
- My friends are coming to visit me over this weekend. 今週末、友達が遊びにきてくれるんだ。
- I just got this T-shirt on sale. このTシャツ、セールでゲットしたんだ。
このような内容に対しては「Good for you!」と返すのがぴったりだと思います。
逆に、試験や面接に合格したなどのお祝い事には「Congratulations! 」「Congrats!」などと「おめでとう!」と返すのが自然だと思います。
ホストファミリーに言われてポカーンとなってしまったGood for you.
上記のような「Good for you.」の使い方は、イメージもわきやすく、簡単ですね。
ちょっとニュアンスが上記と変わった使い方があります。
食べたことのないオートミール🥣の話をしていた時に、ホストファミリーに「Oatmeal is good for you.」と言われました。私は一瞬ポカーンとしてしまい「Oatmeal is good for me?」と聞き返してしまいました。ホストファミリーは少し困ったように「You know, oatmeal is healthy. It’s good for you. Good for everyone.」と説明してくれました。
私は直訳的に受け取ってしまって、「なぜ私にいいんだ?」と思ってしまいました。
「Good for you.」は体に良い食べ物、体に良い習慣や運動などに対してよく使います。この使い方は私たち日本人はあまり慣れないかもしれません。
この場合の使い方は 「It’s good for you.」とit’sとセットで使うことが多いです。例えば納豆の説明をいろいろした後に「It’s good for you.」と付け足せば、納豆は体によいものだと伝えることが出来ます。
コメント